Güzel sözler | Fıkra | Hikaye | Şiir - Şair| Şarkı sözleri | Türküler | Sohbet odaları | Rüya | Sağlık | Biyografi | islam | Güzeller | Paylaş
Canim.net
Çeviriler
Çeviri ekle
Yabancı şarkı sözleri
Şarkı sözleri
Akorlar
Türküler
A  B  C  Ç  D  E  F  G  Ğ  H  I  İ  J  K  L  M  N  O  Ö  P  R  S  Ş  T  U  Ü  V  Y  Z 



Rise Against - Prayer Of The Refugee
-Warm yourself by the fire, son,
Kendini ateşte ısıt, evlat,
-And the morning will come soon.
Yakında sabah gelecek(olacak)
-I'll tell you stories of a better time,
Ben sana daha iyi zamanların hikayelerini anlatacağım,
-In a place that we once knew.
Bir defa(sında) bulunduğumuz yerde (geçen hikayeleri)

-Before we packed our bags,
Tası tarağı toplamadan önce,
-And left all this behind us in the dust,
Ve bütün bunları toz içinde arkamızda bırakmadan önce,
-We had a place that we could call home,
Vatan olarak isimlendirebileceğimiz bir yere sahip olduk,
-And a life no one could touch.
Ve kimsenin incitemeyeceği bir yaşam(a sahiptik).

-Don't hold me up now,
Şimdi tutma beni,
-I can stand my own ground,
Kendi toprağımda durabilirim,
-I don't need your help now,
Senin yardımına ihtiyacım yok,
-You will let me down, down, down!
Sen düşmeme(yenilmeme) izin verirsin, düşme(me), düşme(me)!

-Don't hold me up now,
Şimdi tutma beni,
-I can stand my own ground,
Kendi toprağımda durabilirim,
-I don't need your help now,
Senin yardımına ihtiyacım yok,
-You will let me down, down, down!
Sen düşmeme(yenilmeme) izin verirsin, düşme(me), düşme(me)!


-Down!
Düştü!

-We are the angry and the desperate,
Biz sinirli olanlar ve çaresiz kalanlarız,
-The hungry, and the cold,
(biz)Aç olanlar(ız), ve üşümüşler(iz),
-We are the ones who kept quiet,
Biz susturulmuş olanlarız,
-And always did what we were told.
Ve (biz) her zaman ne söylendiyse onu yapanlar(ız).

-But we've been sweating while you slept so calm,
Ama biz hep terliyoruz siz evinizde sakince uyurken,
-In the safety of your home.
Evinizin emniyetinde (uyurken).
-We've been pulling out the nails that hold up,
Biz yukarı kalkmış çivileri çekiyoruz,
-Everything you've known.
Sizin bildiğiniz herşey.

-Don't hold me up now,
Şimdi tutma beni,
-I can stand my own ground,
Kendi toprağımda durabilirim,
-I don't need your help now,
Senin yardımına ihtiyacım yok,
-You will let me down, down, down!
Sen düşmeme(yenilmeme) izin verirsin, düşme(me), düşme(me)!

-Don't hold me up now,
Şimdi tutma beni,
-I can stand my own ground,
Kendi toprağımda durabilirim,
-I don't need your help now,
Senin yardımına ihtiyacım yok,
-You will let me down, down, down!
Sen düşmeme(yenilmeme) izin verirsin, düşme(me), düşme(me)!

-So open your eyes child,
Bu yüzden gözlerini aç evlat,
-Let's be on our way.
Hadi kendi yolumuzda olalım(yolumuzu çizelim).
-Broken windows and ashes
Kırık pencereler ve küller
-Are guiding the way.
Yolumuza rehberlik ediyor.

-Keep quiet no longer,
Daha fazla sessiz kalma,
-We'll sing through the day,
Gün boyunca şarkı(sını) söyleyeceğiz,
-Of the lives that we've lost,
Kaybettiğimiz hayatların,
-And the lives we've reclaimed.
Ve geri kazandığımız yaşamların.

-Go!
Git!

-Don't hold me up now,
Şimdi tutma beni,
-I can stand my own ground,
Kendi toprağımda durabilirim,
-I don't need your help now,
Senin yardımına ihtiyacım yok,
-You will let me down, down, down!
Sen düşmeme(yenilmeme) izin verirsin, düşme(me), düşme(me)!

-Don't hold me up now,
Şimdi tutma beni,
-I can stand my own ground,
Kendi toprağımda durabilirim,
-I don't need your help now,
Senin yardımına ihtiyacım yok,
-You will let me down, down, down!
Sen düşmeme(yenilmeme) izin verirsin, düşme(me), düşme(me)!

-Don't hold me up...
Tutma beni,
-(I don't need your help, I'll stand my ground)
(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi toprağımda duracağım)
-Don't hold me up...
Tutma beni,
-(I don't need your help, I'll stand my ground)
(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi toprağımda duracağım)
-No! No! No!
Hayır! Hayır! Hayır!
-Don't hold me up...
Tutma beni,
-(I don't need your help, I'll stand my ground)
(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi toprağımda duracağım)
-Don't hold me up...
Tutma beni,
-(I don't need your help, I'll stand my ground)
(Senin yardımına ihtiyacım yok, Kendi toprağımda duracağım)
-Don't let me down, down, down, down, down!
Düşmeme(yenilmeme) izin verme, düşme(me), düşme(me), düşme(me)!




Rise Against - Prayer Of The Refugee şarkısı Rise Against - Prayer Of The Refugee
türkçe çevirisi Rise Against - Prayer Of The Refugee
Not: Kesinlikle mp3 bulunmaz!



iletisim  Reklam  Gizlilik sözlesmesi
Diger sitelerimize baktiniz mi ? Radyo Dinle - milli piyango sonuclari - 2017 yeni yil mesajlari - Güzel sözler 2003- 2016 Canim.net Her hakki saklidir.